Thực đơn bằng tiếng Anh thể hiện tính chuyên nghiệp của một nhà hàng. Nếu tên các món ăn trong nhà hàng bằng tiếng Anh bị sai chính tả, hoặc nhân viên phục vụ không biết cách tư vấn, giải thích cho thực khách, ấn tượng tốt của khách dành cho nhà hàng sẽ bị giảm đi một nửa. Muốn biết cách viết thực đơn tiếng Anh? Đừng vội bỏ qua bài viết dưới đây nhé.

Tên các món ăn trong nhà hàng bằng tiếng Anh

Sau đây là tên các món ăn nằm trong thực đơn món Á, thực đơn món Âu bằng tiếng Anh bạn có thể tham khảo:

Duo of starters: Hai món khai vịBeijing style roasted duck and jellyfish salad: Gỏi sứa vịt quay Bắc KinhAustralian beef tenderloin and Thai fresh herbs salad: Gỏi phi lê bò Úc rau mùi kiểu TháiCoconut blade, prawns, pork with fresh herbs salad: Gỏi củ hủ dừa, tôm, thịt và rau mùiDeep-fried prawns with salted egg yolk: Tôm sú rang trứng muối

*
*

Deep fried prawns with salted egg yolk (Nguồn ảnh: Kai Xin Crabs)

Spinach soup with prawns, squid and scallops: Súp hải sản bích ngọcDouble-boiled chicken soup with Australian abalone: Gà tiềm bào ngư ÚcBeijing style grilled pork ribs served with red sticky rice: Sườn non nướng kiểu Bắc Kinh ăn kèm xôi gấcNorwegian salmon hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu cá hồi Na Uy dùng chung bún tươiChaozhou style steamed seabass: Cá chẽm hấp gia vị Triều ChâuDouble-boiled duck with five fruits served with fresh noodles: Vịt hầm ngũ quả ăn kèm mì tươiFried rice with prawns and salted duck eggs: Cơm chiên tôm và trứng muốiSautéed king prawn with five spices and mayonnaise salad: Tôm càng rang ngũ vị và xà lách mayonnaiseStir-fried blinweed with garlic: Rau muống xào tỏiHong Kong style steamed garoupa: Cá bống mú hấp kiểu Hong KongGrilled chicken with tabasco sauce served with red sticky rice: Gà xốt cay dùng với xôi gấcFresh fruit salad with scampi and cocktail sauce: Xà lách trái cây và tôm càng xốt cocktailSeafood and green rice soup: Súp hải sản cốm xanhThai spicy and sour seafood salad: Gỏi hải sản chua cay kiểu TháiGrilled Toulouse sausage with bacon: Xúc xích tươi vùng Toulous cuộn bacon nướngPumpkin soup with seafood: Súp bí đỏ hải sản

*
*

Pumpkin soup with seafood (Nguồn ảnh: Dumpling Connection)

Singapore style scampi with chilli sauce and deep-fried buns: Tôm càng xốt chilli kiểu Singapore và bánh bao chiênDeep-fried cobia with orange sauce: Cá bớp chiên giòn xốt camSautéed spaghetti with seafood and tomato sauce: Mì spaghetti xào hải sản xốt cà chuaFresh fruit and prawns spring roll with passion fruit sauce: Chả giò trái cây tôm sú xốt chanh dâyStewed US beef with beans and tomato sauce served with bread: Bò Mỹ hầm đậu xốt cà dùng kèm bánh mì Deep-fried Norwegian salmon with fresh fruits sauce: Phi lê cá hồi Na Uy chiên giòn xốt trái câyHong Kong style steamed Beluga sturgeon: Cá tầm Beluga hấp kiểu Hong KongBraised Australian abalone, white mushrooms and broccoli: Bào ngư Úc hầm nấm bạch linh và bông cải xanhCobia and bamboo shoots hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu cá bớp nấu măng chua và bún tươiBird’s nest and shredded chicken soup: Súp tổ yến gà xéChicken, scallops and enoki mushrooms soup: Súp thịt gà, sò điệp và nấm kim châmStir-fried udon noodles with seafood and vegetables: Mì udon Nhật xào hải sản rau củ

*
*

Stir-fried U-don noodles with seafood and vegetables (Nguồn ảnh: Times Colonist)

Steamed scampi with red ginseng and Hua Diao wine: Tôm càng hấp hồng sâm và rượu Hoa ĐiêuStewed Australian beef shank with country pâté served with bread: Bắp bò Úc hầm pa tê đồng quê Pháp dùng chung bánh mìThai seafood and mushroom hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu nấm hải sản Thái Lan và bún tươiSeafood and crab paste hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu hải sản riêu cua và bún tươiDouble-boiled chicken with shark’s fin and snow fungus: Gà hầm vi cá và nấm tuyết nhĩDeep-fried seafood balls with cheese: Hải sản viên nhồi phô mai chiên giònSteamed prawn with vermicelli and minced garlic: Tôm hấp miến tỏiStewed US beef with Bourgogne Pinot Noir: Bò Mỹ hầm rượu vang Bourgogne Pinot NoirRoasted US beef with “thien ly flower” salad: Gỏi thịt bò Mỹ đút lò và bông thiên lýBraised abalone with black mushrooms, choy sum and oyster sauce: Bào ngư hầm nấm đông cô và cải ngồng xốt dầu hàoRoasted half suckling pig and steamed buns: Heo sữa quay ½ con và bánh bao hấpFried tofu with lemongrass and chili: Đậu hũ chiên sả ớt

*
*

Fried tofu with lemongrass and chili (Nguồn ảnh: Food and Nutrition Magazine)

Honey-glazed barbecued pork: Xá xíu mật ongRoasted pigeon: Bồ câu quayStewed fish fillets with bean curd in clay pot: Cá phi lê kho đậu hủ tay cầmCrispy soft-shell crabs with chili and garlic: Cua lột chiên giòn rang tỏi ớtBraised eggplant with minced pork and salted fish in clay pot: Cà tím hầm thịt heo bằm và cá mặn tay cầmSautéed beef cubes in black pepper sauce: Thịt bò xào tiêu đenBaked seabass with miso sauce: Cá tuyết đút lò xốt misoCrab and vermicelli in clay pot: Miến xào cua tay cầmBaked lamb rib with red wine and black pepper: Sườn cừu đút lò với rượu vang đỏ và tiêu đenSautéed lotus root with wild mushroom and black fungus: Ngó sen xào nấm với mộc nhĩPig’s stomach with marinated vegetable, ginkgo and ppper: Bao tử heo hầm cải mặn, bạch quả và tiêuSpicy and sour soup in Sichuan style: Súp chua cay Tứ XuyênBaked stuffed sentinel crab shell with mozzarella cheese: Mai ghẹ phô mai đút lò

*
*

Baked stuffed sentinel crab shell with mozzarella cheese(Nguồn ảnh: Tycoon Tann)

Deep-fried soft-shell crab with salt and pepper: Cua lột chiên giòn muối tiêuBraised shark’s fin with crab roe: Súp vi cá gạch cuaSautéed and deep-fried whole garoupa: Cá mú trân châu nguyên conYang Zhou fried rice: Cơm chiên Dương ChâuDouble-boiled whole melon soup with assorted seafood: Canh trái bí tiềm hải vịCrab steamed with glutinous rice in lotus leaf: Xôi lá sen hấp cua thịtStewed noodles with shrimp dumpling, ginger and scallion: Mì hầm sủi cảo hành gừngSpring rolls: Chả giòVietnamese summer rolls: Gỏi cuốn

Thực đơn bằng tiếng Anh cho món tráng miệng

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *