Lời bài bác hát mang lại những bàn sinh hoạt tiếng Trung bằng phương thức này. Phiên âm sau đây không bắt buộc là phiên âm giờ Trung, mà lại là phiên âm tiếng Mông cổ (cho những chúng ta nào hiếu kỳ nhé):


Chăc hẳn fan ái mộ ca sĩ Thùy bỏ ra ở Việt Nam rất gần gũi với ca khúc “Gặp bà bầu trong mơ” của cô.

Bạn đang xem: Cậu bé hát gặp mẹ trong mơ từng khiến mọi người khóc hết nước mắt giờ thay đổi khác ngỡ ngàng, có thành tích học đáng khâm phục

Vào năm 2011 trong công tác tìm kiếm kĩ năng của trung quốc (China’s Got Talent). Cậu được biết đến với bài bác hát màn biểu diễn gây xúc động có khi cover lại bài hát “Gặp bà mẹ trong mơ” (梦中额吉) thương hiệu Tiếng Anh là Mother In The Dream.

Đoạn video clip ca khúc mẹ về trong giấc mơ của Uudam làm nên sốt trên các trang mạng. Uudam ko giành được chiến thắng cao nhất tại China’s Got Talent 2011 mà lại giọng hát, gương mặt cậu nhỏ nhắn đã gây ấn tượng sâu sắc với khán giả.

Trong cuộc tuyển chọn tài năng trên sân khấu bên hát béo Thượng Hải ra mắt vào ngày 29 mon 5 năm 2011, khi xuất hiện thêm trên sảnh khấu, Uudam tỏ ra rất bạn dạng lĩnh, và chững chạc hơn tuổi khi trả lời rất trôi chảy và tự nhiên và thoải mái các thắc mắc của giám khảo, anh nói với đông đảo khán giả tại hiện nay trường rằng: “Khi lưu giữ về bà mẹ lại hát bài xích hát này”.

Xem thêm: Công Ty Bán Xe Tải Ben Cửu Long Tmt Chất Lượng Giá Rẻ Nhất, Xe Tải Ben Cửu Long Tmt

Khi giám khảo hỏi Uudam: Thế bà mẹ cháu giờ đã ở đâu?, Uudam trả lời: người mẹ cháu vẫn ở trên thiên mặt đường ạ. Câu vấn đáp của cậu bé bỏng 12 tuổi khiến cho tất cả khán phòng yên im.

Trích nguồn tại: vi.wikipedia.org

Lời bài bác hát Mother In The Dream phiên âm giờ đồng hồ Trung cùng lời Việt

朦胧的迷雾中照着光芒méng lóng de mí wù zhōng zhào zhe guāng mángÁnh trăng mờ chiếu sáng trong sương mù

祈祷的时候想起母亲qí dǎo de shí hòu xiǎng qǐ mǔ qīnLúc ước nguyện hốt nhiên nhớ cho mẹ

向苍天献奶 等着儿子xiàng cāng tiān xiàn nǎi děng zhe érziĐem sữa dâng lên chầu trời xanh đợi nhỏ trai

不知疲倦的盼望着远方bù zhī pí juàn de pàn wàng zhe yuǎn fāngNgóng trông về phương xa đắn đo mệt mỏi

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn āMẹ của nhỏ ở khu vực xa ơi

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎngMẹ là tín ngưỡng nhưng mà con luôn luôn tôn thờ

无边无际的天上 云儿也会消散wú biān wú jì de tiān shàng yúnr yě huì xiāo sànBầu trời bao la vô tận, mây mù rồi cũng trở thành tan đi

祈祷的同时会想念我母亲qí dǎo de tóng shí huì xiǎng niàn wǒ mǔ qīnLúc nguyện cầu lại lưu giữ đến bà mẹ của con

在炊火上做着奶茶zài chuī huǒ shàng zuò zhe nǎi cháđang thổi lửa làm cho trà sữa

眼睑麻木了也盼望着远方yǎn jiǎn má mù le yě pàn wàng zhe yuǎn fāngMí mắt cay cay vẫn ngóng trông về phương xa

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn āMẹ của nhỏ ở vị trí xa ơi

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎngMẹ là tín ngưỡng cơ mà con luôn tôn thờ

深蓝的山影凌乱的坐落在大地上shēn lán de shān yǐng líng luàn de zuò luò zài dà dì shàngBóng núi xanh sẫm ngổn ngang cùng bề mặt đất

儿子的心里倍感急切érzi de xīn lǐ bèi gǎn jí qiēTrong lòng nhỏ lại càng nhanh gáp

如今儿子已长大成人rú jīn érzi yǐ zhǎng dà chéng rénĐến nay bé đã khôn lớn cần người

也会盼望着回到您身边yě huì pàn wàng zhe huí dào nín shēn biānCũng vẫn ao ước được trở về bên cạnh mẹ

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn āMẹ của con ở khu vực xa ơi

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎngMẹ là tín ngưỡng mà con luôn tôn thờ

Hãy bình luận tên bài hát chúng ta yêu thích, xeototai.net vẫn dịch phụ đề giờ Trung giúp bạn.Mẹ là tín ngưỡng của tình thân trong con.

Lời bài bác hát da diết, dìu dịu là chổ chính giữa sự của bạn con giữ hộ tới chị em mình ở một nơi hết sức xa. Học tiếng Trung qua bài xích hát chạm mặt mẹ trong mơ cung cấp cho những người học giờ Trung vốn từ và cả phần nhiều phút giây hay vời.

Xem tổng phù hợp những bài bác hát tiếng Trung hay độc nhất vô nhị tại đâyChúc chúng ta học tiếng Trung tiến bộ. Cám ơn chúng ta đã ghé thăm trang web của chúng tôi.